
I have a hairdresser phobia. Superficially, because who likes to pay to watch themselves make small talk for hours? Also i have problem hair: thick, curly and dyed. So i am not one of those people who experience the hairdresser as some sort of indulgent pampering - the hairdresser is a high-anxiety zone of alert. I remember being in a gym class once and we were all facing the mirror at the front of the room and everyones hair flowed downwards but my hair was heading up towards the ceiling. This is not friendly hair. I hate the hairdressers but actually i go to two different salons - one to get cut and the other to get coloured - and i guess now it's no secret that i'm a masochist. But this also comes from years of experience. My last cutter i saw as i was sailing past his salon. He had curly hair and i rang up that very day and said, 'who's the stylist with curly hair? i want an appointment with him.' Curly-haired people generally need to go to curly-haired hairdressers to get their hair cut. Simply they are the only ones who understand. Curly-haired people nod and smile at other curly-haired people in the street. We are a class and we have class consciousness. My colourist is a great colourist but she has straight hair and i would be more likely to get my hair cut underwater by a junky than entrust her with a pair of scissors. True story, was going to do that once. Moving along.
Exciting news last week from Penguin on the imminent Dec 1st publication of an Anita Brookner e-novella 'At the Hairdresser's.' The occasion will launch their new electronic series Penguin Shorts. Brookner is selected along with eight other authors. Details here.
At first i thought it might be a cruel joke, an elaborate literary hoax, another stereotype. Given that Brookner's name is often used to figure the impossible, the improbable, the incongruous and the uncanny, my response is not all that ridiculous. An Anita Brookner e-novella? That's about as unlikely as an Anita Brookner e-novella!
Case-in-point: In Sam Leith's discussion of Nick Cave's singing e-book he states 'I can't see a huge market for an iPhone edition of Hotel du Lac, with Anita Brookner improvising scat jazz accompanied by a steel band.' Yet what's so ridiculous about this, really? Brooknerines know that Brookner's mother was a professional singer. Additionally, in Brief Lives, Fay is a singer and the novel has quite a few musical references. Brookner is basically set in opposition to anything that signifies as contemporary which is undermining when the contemporary is a euphemism for the real or relevant. Anachronism isn't about ignorance or a lack of friends, it's about contesting the idea that reality is self-evident and not constructed. It's about contesting the way in which empirical formations are constructed as natural. The anachronistic is not about being boring, it's about questioning fashionability. Not only is it irritating that Brookner is not appreciated for this, it's also annoying when her oeuvre is dredged up to underline the contemporaneity of other people's projects. Here, the implication of Leith's comment is that Brookner's novels are one-dimensional and have no contemporary (or futuristic) application. Those of us invested in Brookner's historical art criticism, in Romanticism and in reading the nineteenth century, understand that Brookner's novels problematise temporal determination, are fascinated by the interdependence of temporal categories such as the anachronistic, the contemporary and the future and by extension in historicising these very categories through the nineteenth century. The woman is an historian goddammit! And a member of the avant-garde.
Brookner's immersion in questions of the historical and the contemporary etc, make it especially interesting that she's been curated by Penguin in this first round of their new e-technology venture, Penguin Shorts (similar to their inclusion of Latecomers for Penguin 70th birthday editions.) It's a brilliant reinforcement of Brookner's commercial viability, popularity and cult status.
She's never published a novella before.
Did Penguin commission this e-novella? Or was it just lying around waiting to be handed to someone? While many of her books are now available for download, Brookner has said she writes in longhand, that she doesn't own a computer. Correct me if i'm wrong... Graeme?!
Penguin describes At the Hairdresser's.
I rather hope I shall die at the hairdresser's, for they are bound to know what to do. At least that is what I tell myself.'
Solitude is a familiar burden for Elizabeth Warner. She lives in a basement flat near Victoria and leaves the house only to go shopping and to have her hair done - until a chance encounter at the hairdresser's brings unexpected change. At the Hairdresser's is a deeply moving, unflinchingly observed story about trust and betrayal by one of the greatest writers of contemporary fiction.
The hairdresser does crop up in Brookner novels. It's the public confrontation with the mirror, the production of the historical. Julia's page-boy is maintained by 'Bobby' - in Brief Lives. In Strangers the hairdresser is an Australian.

11 comments:
It is almost impossible to believe that there would be an AB e-anything.
How could she have published a work by herself that she herself cannot read?
But my real concern is where (and when) this will appear in print.
Is it possible that it won't?
AB how could you!?
It's very interesting for sure. I doubt that it will appear in print - unless someone prints it out. She's experimental! Perhaps she enjoyed dealing with the smaller form. It suits her. Have you read it? Has anyone?!?
Does she own a computer?! Years back she said something about 'not having any of these devices', but that was long ago. When asked, she said she wrote in longhand and then sent the ms off to a typist. There's a fine e.g. of her writing in the Paris Review interview. I say fine, but in fact it's rather hard to read, something she herself owns. As for the e-bk, I agree it's indeed a momentous day. I see I must buy one of these devices. Graeme
Hi Graeme. It would be interesting to hear her comment on the new technologies. Perhaps she sees them akin to Baudelaire etc publishing in the Salons? And many people have compared these new technologies to 19th century serialisation - so maybe she even sees the kindle as anachronistic.
I read At the Hairdresser on my iPad on the Kindle cloud which was a bit annoying insofar as the connection sometimes disrupted continuity of reading. Be interested to hear what you think.
Seasons greetings!
Thanks for telling me about the Kindle Cloud. At the Hairdresser's is a fine and chilling read, a kind of existentialist Christmas ghost story. It recalls A Private View, Visitors and The Next Big Thing. Chris's ancestry surely includes Katy Gibb. A line in Ch. 1, 'All gone now...' is a virtual quotation of a line in Ch. 1 of TNBT, which incidentally also makes use of Thomas Mann. The short form allows for an unusual degree of narrative momentum, though the precise mechanism of Chris's fraud is rather uncertainly handled. Des the tale break new ground? I think its examination of dreams and dreaming brings to fruition a theme of later novels and interviews. Thought there's some stylistic infelicity - inelegant repetition here and there - AB remains mandarin, which counterpoints nicely with her valiant attempts at the modern and the demotic.
Hi Graeme.. couldn't have put it better myself ;-) I quite enjoy the repetition thought.
Have you seen any formal reviews for it? It's interesting that AB gets reviews in all the main papers for a novel, yet i haven't seen a review for At the Hairdresser's yet.
Haven't seen any formal reviews as yet, and probably don't expect to. Makes it seem like reading 'secret' Brookner. Reviews of AB are always fascinating, and rarely neutral. Some people 'get' her; others simply don't. Some critics - Mark Lawson, David Sexton - have been known later to recant.
Brookner's attitude and approach towards the short-story form is a topic of interest. I recall she once reviewed James's tales and stories - 'the blessed nouvelle'. Previously one would have thought the form too much redolent of the 'professional' author, rather than Brookner's kind of writer: someone who came late to fiction, having previously never written a word; someone for whom writing was personal, almost private - one thinks of the protagonist in A Family Romance sitting down and 'stealthily' beginning to write.
A first-time blogger here Peta but I have followed your Brookner observations for some time. Just wanted to thank you for promulgating Brookner's voice. I have "At The Hairdresser's" on my e-reader [aargh!!] but have not e-read-it yet. All the best for 2012. Norman.
I have decided that I will have to break down and buy the e-thing.
I am not cheap and will buy anything any format of Brookner that I can get my hands on, but that is the key, getting my hands on.
I have duplicate upon duplicates of all of her novels. British eds., US eds. large print. Italian translations, books on tape ...
I don't want my AB to exist only on my IPad. I even have the free DVD of Hotel du Lac that was offered by the Daily Mail years ago (that I bought on EBay) that is set for Europe region (forget what that is) for which I had to buy a new DVD player, although I already had the VHS tape.
(I live in the US)
BTW the DVD has some great commentary.
I'm rambling, I know.
One last thing, rather disturbing. I read the free preview of At the hairdresser's at the Kindle site.
I am rather disturbed by the grammatical error that I will reproduce now, which appears on the first page(can you say page?)
"I see now that I was the more passive of the three of us ... "
What?
Also not best pleased with the biographical bit which says she is a daughter of a Polish immigrant family giving an impression that deliberately hides the fact that her background is Jewish which trumps Polish for Jews, especially of that era, and that her mother was born in England and not an immigrant. And not poor, by any means.
And that she "worked" at the Courtauld Institute, rather than having been Slade Professor of Art at Cambridge.
OK, whatever. Editors.
@Norman - It's my pleasure to promulgate and to have connection with other AB readers! What's your favourite / most memorable Brookner? Yesterday i had the line 'Michael was a son, he would never be a husband' going through my head all day. From A Friend from England, which i love and find to be quite a bizarre. Also obsessed with Falling Slowly at the moment, which i'm finding very challenging to discuss as an academic critic.
@ Richard - I'm not sure i have the Hotel du Lac commentary on my DVD! Is Anna Massey on it? I'll have to check my copy - not at home at the moment. I watched it again recently - loved - except i'd do it very differently myself. I'm jealous of your collection.
Interesting to read your thoughts on the AB bio. I have big issues with the production of her bio across the literary field, but i assume the small publisher bio is something she wrote herself. Yknow how there's just a couple of lines of bio in each book, which varies only slightly across the 24 novels? It seems characteristically modest.
At the risk of sounding infantile - what's your favourite Richard? And have you also got into Soundings and her other non-fiction?
I think early in her career, AB actually did some in-house readings at bookshops. Imagine.
I am sorry your intelligent enthusiasm for Brookner is polluted by repellant, dated, academic jargon. Please have some self-respect and write clear English.
Post a Comment